Monday 4 May 2009

Hong Kong - Victoria Peak


幾天的香港行程裡,能看見的,除了高樓還是高樓,這或許是許多人對香港的直接印象。站在香港的太平山頂,然後鳥瞰香港全景。高樓大廈林立兩岸,渡船繁忙穿梭維港,這種感覺不是很特別,卻良好。

香港杜莎夫人蠟像館(Madame Tussauds Hong Kong)

香港杜莎夫人蠟像館是香港一所專門展覽名人蠟像的博物館,位於太平山爐峰峽凌霄閣。

杜莎夫人蠟像館總館位於英國倫敦,香港分館於2000年開幕,展出約100尊國際、中國及香港名人的蠟像,包括中華人民共和國主席胡錦濤、籃球明星姚明、足球明星碧咸、香港奧運金牌得主李麗珊、著名藝人陳慧琳、劉德華、古巨基、已故藝人張國榮等。

香港分館是為杜莎夫人蠟像館在亞太區設立的首個分館。蠟像館於2005年9月1日至2006年5月17日休館進行擴建,並於2006年5月18日重開。

(Madame Tussauds Hong Kong, part of the renowned chain of wax museums founded by Marie Tussaud of France, is located at the Peak Tower on Hong Kong Island in Hong Kong. It is the first and one of the only two permanent Madame Tussauds museums in Asia, the other being the Shanghai branch, which opened in 2006. The Hong Kong branch houses nearly 100 wax figures of internationally-known personalities, with Asian figures taking up more than a third of the total, of which sixteen were Hong Kongers.The wax figures are featured in a range of themed settings such as Hong Kong Glamour, Music Icons, Historical and National Heroes, The Champions and World Premiere.

In over one or more sittings, a highly skilled sculptor from Madame Tussauds Studios who is given direct access to the celebrity will record the colours of the hair and eyes, and over 500 precise body measurements are referenced.Most important is to capture the look of the celebrity in order to reflect the personality of each unique individual. The next task is to make a clay model of the head and body which is used to create a mould. Wax cast of the head and hands are made from the mould, and the eyes are inserted. Each eye is hand-painted to achieve a perfect match of the original. Real human hair is then inserted painstakingly strand by strand.

The head and hands are coloured using a blend of oil, water and acrylic colour. From the mould, the body is cast in fibreglass, and the head and hands are fitted to the fiberglass body and dressed in clothes that are often donated by the celebrity. The pose, clothes and expression on the face all contribute to making the figure as realistic as possible. The whole process usually takes up to six months by a team of 20 people to create and cost about HK$1 million each.)
http://www.madametussauds.com/hongkong/



太平山 (Victoria Peak)

太平山為香港的一個山峰,海拔552米,是香港島的最高峰。太平山爐峰峽是一個著名旅遊景點。太平山歷史攸久,擁有多個名稱,而不同的名稱所指的範圍亦有所不同。

在地理上和歷史上,太平山覆蓋龍虎山以東、薄扶林以北、馬己仙峽以西的一大片山丘地帶。這可以從上環太平山街和山頂各建築的歷史文獻中得到印證。後來,太平山的山腳部分被劃分為中環和上環,被發展成為中心商業區;山腰部分則被稱為半山區,為一高尚住宅區;山頂則成為富有的人士和一些外國領使的居所,並於近代則被發展成旅遊景點。因此太平山和山頂已差不多成了同義詞。

於香港境內,人們多稱太平山山頂為山頂(The Peak)或太平山頂。不過一般所理解的山頂範圍,地理上並不十分正確。人們多把山頂纜車山頂站一帶當做“山頂”。而事實上,山頂站一帶為爐峰峽,真正的山頂位於山頂公園。

於地圖上,山頂依地勢可再被細分為扯旗山(Victoria Peak)、爐峰峽、歌賦山、觀龍角和奇力山。

在開埠初期,由於交通不便,要靠轎子上落山,故當時居住山頂的人士不多,1880年代時只有約40戶。隨後因為山頂景色優美,氣溫清涼,所以逐漸吸引了更多的外籍人士居住。為應付交通需求,山頂纜車於1888年通車。其後於1904年,港英政府立例禁止華人在山頂居住,至1947年才廢止。

1867年,當時香港總督麥當奴選址山頂設立避暑別墅,即總督山頂別墅。該別墅曾於1902年重建,但在1930年代起開始停用,更於日治時期遭到破壞,最後在1946年拆卸,只剩下守衛室,原址闢作山頂公園。

此外,1873年,山頂酒店落成啟用,酒店經營者即是其後提出興建山頂纜車建議的亞歷山大·芬梨·史密夫。然而,酒店於1938年因火災焚毀,之後一直未有重建。該處其後成為巴士總站,1990年代才改建為山頂廣場。

(Victoria Peak is a mountain in Hong Kong. It is also known as Mount Austin, and locally as The Peak. The mountain is located in the western half of Hong Kong Island. With an altitude of 552 m (1,810 ft), it is the highest mountain on the island proper, but not in the entirety of Hong Kong, an honour which belongs to Tai Mo Shan.

The actual summit of Victoria Peak is occupied by a radio telecommunications facility and is closed to the public. However, the surrounding area of public parks and high-value residential land is the area that is normally meant by the name The Peak. It is a major tourist attraction which offers spectacular views over central Hong Kong, Victoria Harbour, and the surrounding islands. )

www.thepeak.com.hk/en/home.asp