Saturday 9 May 2009

Hong Kong - Bauhinia blakeana

壓迫感

香港人講效率,講績效。快、狠、準似乎成為了他們生活指標。港人的生活節奏緊迫,或許因為這樣,生活壓力也相對的高。港人很有禮貌,微笑、請聲和謝聲不絕於耳,卻不容易讓人感覺到有親和力,反而感覺距離遙遠,因為城市人是不會客氣與熱情,語氣也只能充斥冷漠與無奈,這是一般世界級城市的現象。

黃昏時分抵達金紫荊廣場,洋紫荊標誌著香港。在廣場裡,看見了香港的金紫荊,永遠盛開。香港的黃昏,海風輕輕地吹拂,帶來冷冷的寒意,情侶緊緊依靠著望著維港的畫面,就像電影情節一樣,這一刻,看見了香港人最溫暖,還有詩情畫意的一面,此時此刻美麗的佈景,然後結束了行旅。

金紫荊廣場 (The Golden Bauhinia Square)

金紫荊廣場位於香港灣仔香港會議展覽中心新翼人工島上的東北部,是博覽海濱花園的一部份,臨近灣仔臨時海濱花園及維多利亞港。廣場是為紀念香港主權移交而設立。

(The Golden Bauhinia Square is an open area in Wan Chai North, Hong Kong. The square was named after the giant statue of a golden Bauhinia blakeana at the centre of the area, situated outside the Hong Kong Convention and Exhibition Centre, where the ceremonies for the handover of Hong Kong and the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region was held in July 1997. A flag-raising ceremony is held every day at 8:00am. It is considered a tourist attraction. It is very important to hong kong people. On the second day of Chinese New Year and National Day of the People's Republic of China, you can see fireworks there.)


青衣島(Tsing Yi)

青衣島,簡稱青衣,古稱春花落、秤衣,是香港新界葵涌對出的一個島嶼,屬於18區之中的葵青區,及荃灣新市鎮的一部份,面積10.69平方公里,是香港市區中的一個大型住宅區。青衣島是香港第5大島嶼,人口約200,400人。今日的青衣島,其實是由3個海島填海而成。這3個島分別是原來的青衣島,以及位於今日青衣島東北方的牙鷹洲(原華潤油庫,今為灝景灣及燕京書院)和青衣島東南方的洲仔(華潤油庫現址)。

(Tsing Yi Island is an island in the urban area of Hong Kong, to the northwest of Hong Kong Island and south of Tsuen Wan. With an area of 10.69 km², the island has extended drastically by reclamation along almost all its natural shore and the annexation of Nga Ying Chau and Chau Tsai. Three major bays or harbours, Tsing Yi Tong, Mun Tsai Tong and Tsing Yi Bay in the northeast, have been completely reclaimed for new towns.

The Island can be divided as four quarters, the northeast quarter is a residential area, the southeast quarter is a container port, the southwest holds heavy industry, and the northwest includes a recreation trail, a transportation interchange and some dockyards and ship building industry. The island is at the northwest part of Victoria Harbour and part of its development is under the Law of Hong Kong, Chapter 531, the Protection of the Harbour Ordinance.)